Publikaĵoj

Informi sin pri la mondo

1.- Le Monde Diplomatique en Esperanto

Le Monde Diplomatique havas senpagan retan eldonon : https://esperanto-france.org/le-monde-diplomatique-en-esperanto

2.- Vikipedio

Wikipedia havas esperantan version, kiu publikigis jam pli ol 256 000 artikolojn antaŭ 2019.

https://eo.wikipedia.org/wiki/Vikipedio:%C4%88efpa%C4%9Do

3.- Unesko-Kuriero

Le Courrier de l’Unesko nun havas esperantan eldonaĵon financitan de la Ĉina, kies reta versio estas elŝutebla senpage

https://esperanto-france.org/unesko-kuriero

 

Libroj

(Sube, legu artokolojn)

Robert Molimard : La Homo, konscia ero de Dio≡Naturo. Ed L’Harmattan

El la korektintinoj de mia traduko de mia franca verko, « L’Homme, avatar de Dieu », nek la franca Ginette Martin, ĵus forpasinta, nek la finna Raïta Pyhälâ,  nek la pola Dorota Burchard ŝatis esperante la vorton « avataro ». Ili konsentis kun tiu alia titolo, kiu finfine plibone esprimas la ideon de Spinozo

 

 

René Centassi, Henri Masson: La homo kiu defiis Babelon. Ed L’Harmattan

 

. Biografio de Lazaro Zamenofo, la juna liceano, kiu kreis la esperanton.

. Batalo dum lia tuta vivo.

.Vera romano

.Nepre interesiga, devige legonta

*

.

.

Robert Molimard : La Fumado . Ed Sidès

Ĉio, kion mi scias pri tabako kaj tabakismo, elŝutebla senpage tie:

La Fumado

.

.

.

.

.

.

.

.

 

 

 

Robert Molimard : Lernolibreto por malfumadi . Ed. Sidès

Mia metodo por memfumĉesi. elŝutebla senpage tie:

Lerno-libreto por malfumadi

.

.

.

.

.

.

.

.

 

 

 

Laure Bordier :  Sili’  . Memeldono

Sili’ estas rakonto por infanoj.  Temas pri aventuroj de erinaceto, kiu malfacile serĉas lokon por vintrodormadi.  Laure Bordier pentris tre belajn bildojn, kiuj incitas infanojn al revado.  Finfine, alvenas printempo, kaj Sili’ povas plene profiti de sia erinaca vivo.

Tiu libro estas tradukita el la franca originala libro

Sili’.pdf

.

 

.

.

 

.

.Laure Bordier: Kurado post la venton . Memeldono

Tiu estas alia libro por infanoj, sed ne rakonto. Ĝi enhavas nur kelkajn frazojn pri tempo en diversaj lingvoj, kiuj eble interesigos infanojn pri lingvoj, ilia diverseco kaj simileco. Tiuj frazoj estas ilustritaj de belegaj desegnoj, inspiritaj de argilaĵoj kaj sablopentraĵoj faritaj de malnovaj popoloj de Nordameriko.

Tiu libro estas tradukita el la franca originala libro.

.Kurado post la vento

.

.

.

 

.

 

 

Artikoloj

La plejmulto de tiuj artikoloj estas publikita ĉe http://www.formindep.org/-L-Alter-tabacologie-.html

10.- Dialogo kun domo

Dialogo kun domo

Raïta PYHÄLÄ, kutime alnomita Saliko, estas finna elstara esperantistino, kiu malavare korektis mian verkon « La Homo, konscia ero de Dio≡Naturo« .

Por verki tiun mallongan rakonton, klare ŝi uzis la okulvitrojn de Spinozo, laŭ kiu nur nemateria, pura spirita Dio ne ekzistas. La Naturo estas unika substanco, konsistita samptempe el du nedisigeblaj partoj, du atributoj, materia kaj spirita. Ĉiu materio, kiu ekzistas en la mondo, enhavas spiriton, kiu, influante la homan spiriton, kapablas esprimi sin per homa parolo.

.

9.- Esperanto-Sumoo kaj lernado

La Sumoo

Organizi legado-konkursoj en esperanto paralele kun konkursoj de japana lukto estas tre bona ideo de Jasuo HORI. Ŝajnas ke regulaj okuroj de alterna agado sekvita de longa ripozo tre favoras esperantan lernadon. Tia tempa skemo eble estus utila por aliaj  lernadoj, kiel fumĉesi.

 

8.- Intervjuo de HORI Josua de « La Ondo de Esperanto »

La Ondo de Esperanto estas internacia revuo, eldonita en Rusio. Ĝi publikigis intervjuon de la japana fama esperantisto, verkisto kaj eldonisto HORI Jasuo, okaze de lia elekto kiel « Esperantisto de la Jaro. La Ondo afable permesis ke mi retmetos senpage tiun intervjuon. Mi dankegas ĝin. Intervjuo de la Ondo

.

.

.

.

.

 

 

 

.

7.- Kontraŭflua ideo : Kion imposti ?

KontraufluaIdeo

La ribeluloj « Flavaj vestoj » en Francio postulas nature ke « riĉuloj pagu ». Tio ne ŝajnas tiel simpla. Fakte, ekzistas du riĉaĵoj. La pasiva,  kiam la posedanto simple ĝuas sian bienon, kiu. multe kostas al li. La aktiva estas investita mono, kiu necesas por produkti kaj gajni profiton. Tiu riĉaĵo ne devu ambaŭ esti impostataj.  La nura logika vojo estas imposti profiton :  » Ne ĉerpu el la citerno, dum la fonto ankoraŭ fluas !

Tiu artikolo estas publigita en la revuo Kancerkliniko (2019) n° 169, p 22-25

.

.

6.- La Urso, la Lupo kaj la azia Krabro

La Urso, la Lupo kaj la azia Krabro

La Naturo ne protektas iun ajn specion. Ĝi tute fajfas pri la malapero de dinosaŭroj. La re-enkonduko de ursoj en francan pireneon ŝajnas al mi frenezo. La homo devu protekti nur la speciojn, kiuj estas utilaj por li. Li, kiel avataro de la Dio de Spinozo, estas konscia parto de la mondo, kiu kreis sentimentojn, poezion, kulturon.  Li devu protekti sin, ĉefe kontraŭ si mem.

.

.

 

5.- La mito de la nikotina dependeco

http://www.formindep.org/La-mito-de-la-nikotina-dependeco.html

Tiu artikolo estas parto de letero, kiun mi skribis.  La Formindepo sendis ĝin al la Presidento de la franca Alta Sana Instanco, por klarigi kial la antaŭaj oficialaj rekomendoj pri fumĉeso estas tute malĝustigitaj de farmaciaj firmaoj, laŭ kiuj niikotino estus la ĉefa kialo de tabaka dependeco, fakte  por malpliigi vendojn de iliaj nikotonaj medikamentoj.

La mito de la nikotina dependeco

.

.

4.- Elektronika cigaredo, estas seriozaĵo?

Mia scienca analizo de tiu nova ilo por fumĉesi.

e-cig esperanto

.

.

3.- Elspurajo de mamkancero

Ne kredu la miraĝojn de biasaj studoj, sed fidu kredindajn kaj sendependajn informojn

http://www.formindep.org/Ne-kredu-la-miragxojn-de-biasaj.html

.

.

2.- Spinozo: Mi estas Ŝarli’

Pripensoj pri ligiloj inter Spinozo kaj Zamenofo, pri la murdo de la redakcio de tiu franca revuo en Parizo

Unue publicita de La Sago

Spinozo_ Mi estas Sharli’.pdf

 

.

.

 

1.- La ranamarĉo

La ranmarco.pdf

Traduko de artikolo el la libro de Charles Richet « L’Homme Stupide », en kiu la auxtoro pledas tre favore al esperanto, kaj rigardas  malamikajn reagojn kiel stultaj.

.